
Primeres reflexions
Com ja he dit a la meva presentació, estic matriculat als graus d’Humanitats i de Traducció i Interpretació. Vaig començar amb el grau d’Humanitats a la recerca d’una formació humanística completament oposada a la meva formació anterior. A la meva joventut vaig estudiar Enginyeria Química i ho vaig complementar amb un màster en economia i direcció d’empreses. Tanmateix, sempre m’havien interessat les disciplines artístiques i entre les meves aficions s’hi comptaven el cinema, el teatre, la música, la literatura i qualsevol altre tipus d’expressió artística. Per tant, en un primer moment em va semblar que el grau en Humanitats era una bona opció.
Al cap d’un temps, sense abandonar del tot el component humanístic em va semblar més interessant donar un enfocament més utilitari a les meves inquietuds culturals i per aquest motiu em vaig passar al grau en Traducció i Interpretació. En aquest àmbit, crec que he descobert finalment la meva vocació en el camp de la traducció literària. Em resulta apassionant la tasca de reproduir en català el que un altre autor ha ideat en un altre idioma de manera que s’hi produeixi el mateix efecte que el text original va provocar en els primers receptors d’aquella obra.
El fet de voler-me dedicar a la traducció literària m’ha conduit, doncs, una altra vegada cap al grau d’Humanitats i més en concret a les assignatures dedicades a l’estudi de la literatura. Crec que el coneixement de tot allò que faci referència a la teoria literària em pot ajudar a convertir-me en un millor traductor.
Debatcontribution 0el Primeres reflexions